이기주 작가의 언어의 온도(말글터)가 100만 부 돌파를 기념해 양장본으로 출시됐다.
국립한국문학관 설립추진위원회가 24일 출범한다.
헝가리 작가 아고타 크리스토프의 소설 문맹이 번역 출간됐다.
사직서라는 글씨를, 그것도 한자로 최대한 정성스럽게 써서 내니 기분은 최고였다.
삼국시대 이중톈 지음 김택규 옮김 글항아리 276쪽 1만4000원소설 삼국지의 배경이 된 후한(後漢) 말에서 위진남북조 시대로 넘어가는 과도기 역사를 들려준다.
일본 센다이 도호쿠대학에 일부러 찾아간 적 있습니다.
중국국민당과 공산당에서 국부(國父) 혁명가로 추앙받으면서 신화에 가려버린 손문의 진짜 모습을 1차 자료를 통해 밝히려고 했다.
일본 심리상담사 네모토 히로유키가 쓴 소심한 심리학이 번역 출간됐다.
외국어 전파담로버트 파우저 지음 | 혜화1117 | 356쪽 | 2만원로버트 파우저(56) 전 서울대 국어교육과 교수는 언어 사냥꾼이다.
평양에 살다가 온 가족이 함경북도 경성으로 추방당했다. 용봉안마하고 fc2아프리카할 수 있는 송파출장샵를 365출장샵더했습니다.